Bahasa Cina & Bahasa Jepun Adalah Bahasa Melayu
Tak percaya kan? Memang susah nak percaya. Sbb zaman sekarang bila kita dengar pun macam obviously takde keserupaan. Kalau ada pun setakat dalam dialek lain yang ada beberapa perkataan sama. Mungkin sebab kaum cina datang sini kita pun anggap kita pinjam dari bahasa orang cina sejak zaman kolonial british.
Sekitar 47 tahun lepas ( 1977-1978 ) , seorang pakar bahasa Cina dan Jepun telah membentangkan kajian beliau bertajuk Origin Of The Japanese Language. Beliau adalah Roy Andrew Miller warga Amerika. Dalam pembentangannya , dari beliaulah yang bahasa Melayu mempengaruhi bahasa Jepun dan Cina.
Katanya chinese and many early forms of language belonging to the Malayo-Polynesian family .
Dalam kajiannya , beliau mengulas bahasa Malayo-Polynesian penting dalam pembangunan bahasa orang Jepun. Tambahnya lagi , orang Melayu adalah bangsa yang tangkas dan berpengalaman dalam pelayaran. Mampu berlayar dalam jarak jauh.
Perkara ini juga saya ajukan kepada Prof Solehah Yaacob bagi mendapatkan kepastian. Jawapannya betul disebabkan huruf phonecian memang ada di China dan Jepun. Sama seperti tulisan rencong di nusantara.







Comments
Post a Comment