Masudi From The Meadow of The Gold
nama : Abū al-Ḥasan ʿAlī ibn al-Ḥusayn al-Masʿūdī
tajuk : Murūj al-Dhahab wa Maʿādin al-Jawhar / Masudi From The Meadow of The Gold
Al-Masudi hidup sekitar abad ke-10 Masihi (wafat 956 M) dan sering digelar sebagai "Herodotus dunia Arab" kerana catatan sejarah dan geografinya yang sangat luas.
hidup lebih kurang 300 tahun selepas zaman Nabi Muhammad SAW.
mengembara ke wilayah yang kini dikenali sebagai Iraq, Iran, India, Sri Lanka, Afrika Timur, Oman, dan mungkin juga kawasan Asia Tenggara.
------------------------------------------------------------------
ms 3
... mata kepala sendiri tentang keunikan setiap negara. Dengan matlamat ini, kami telah melawat Sind [Pakistan], bumi Zanj [Afrika Timur], Sanf [kerajaan Champa, kini di selatan Vietnam], China dan Zabaj [Sumatra].
Bergerak dari timur ke barat, kami telah mengembara dari sempadan paling jauh Khurasan hingga ke tengah-tengah Armenia, ke Azerbaijan, Arran, dan Baylaqan; suatu hari kami berada di Syria, hari yang lain di Iraq. Kami boleh membandingkan laluan kami merentasi dunia ini seperti pergerakan matahari merentasi langit, dan menerapkan bait-bait puisi berikut pada diri kami sendiri:
Dia telah mengembara ke seluruh pelosok dunia;
sekejap di timur yang paling jauh, sekejap di barat.
Bagaikan matahari dalam laluannya, pengembaraannya menjangkau negara-negara
yang begitu terpencil
------------------------------------------------------------------
... Ia berada di wilayah iklim Babil [Iraq Moden, Babilonia kuno]. Wilayah ini amat disanjung tinggi oleh raja-raja Parsi dan menjadi tumpuan perhatian serta keprihatinan mereka. Mereka menghabiskan musim sejuk di Iraq dan kebanyakannya menghabiskan musim panas di Jibal [wilayah bergunung-ganang di timur laut Baghdad], berpindah-randah secara bergantian dari kawasan panas ke kawasan sejuk, bergantung pada musim. Begitu juga dengan umat Islam yang mengikuti trend semasa (golongan elit), seperti Abu Dulaf al-Qasim ibn 'Isa al-'Ijli, menghabiskan musim sejuk di kawasan yang panas — iaitu Iraq — dan musim panas di wilayah yang sejuk — iaitu Jibal. Inilah sebabnya Abu Dulaf berkata:
------------------------------------------------------------------
tag Masudi From The Meadow of The Gold , kapal karam , kayu jati , serabut kelapa , mediterranean
ms 7
kapal karam di mediterranean dari nusantara sbb
1. kayu jati
2. sabut kelapa.
4. Kayu hanyut membuktikan semua lautan adalah satu
Di timur Mediterranean, berhampiran pulau Crete, papan kayu jati daripada kapal-kapal telah ditemui, ditebuk dengan lubang dan diikat bersama menggunakan pengikat yang diperbuat daripada sabut kelapa. Papan-papan ini berasal daripada kapal-kapal karam dan telah dihanyutkan ke sana oleh ombak. Teknik pembinaan kapal sebegini hanya ditemui di Laut Abyssinia [barat Lautan Hindi], kerana kapal-kapal yang berlayar di Mediterranean dan kapal-kapal di barat semuanya menggunakan paku,
💡 chatgpt
Catatan tersebut (berjudul "Kayu hanyut membuktikan semua lautan adalah satu") menceritakan penemuan serpihan kapal kayu jati yang diikat dengan tali sabut kelapa di Laut Mediterranean (dekat Pulau Crete). Oleh kerana teknik pembuatan kapal tanpa paku (menggunakan sabut kelapa) ini hanya wujud di Lautan Hindi/Laut Abyssinia pada waktu itu, para pengembara dan ahli geografi zaman dahulu menyimpulkan bahawa lautan di dunia ini sebenarnya saling berhubung, membolehkan sisa kapal karam dari lautan di Asia/Afrika hanyut sehingga ke Eropah.
------------------------------------------------------------------
tag Masudi From The Meadow of The Gold , yakjuj makjuj , gog magog , orang spanyol , jerman barat , japeth , yafit , turki , turk
ms 10
keturunan yafit bin nuh mendiami kawasan di utara dunia.
Orang Frank, orang Slav, orang Lombard, orang Sepanyol, Juj Majuj [Gog Magog, 'Bangsa yang Terkurung', yang akan dilepaskan ke dunia pada Hari Kiamat], orang Turki, orang Khazar, orang Burjan [orang Bulgar], orang Alan, orang Galicia dan semua bangsa lain yang telah kami sebutkan sebagai penghuni wilayah utara adalah keturunan daripada Yafet (Japhet), anak bongsu Nuh, menurut pendapat yang tidak disangkal oleh orang-orang yang berfikir dan berilmu yang mempelajari kitab suci wahyu. Daripada kesemua...
------------------------------------------------------------------
tag Masudi From The Meadow of The Gold , sepanyol utara , galicians , orang frank , orang german
ms 10
kisah orang german ( frank ) dan org sepanyol utara ( galicians )
... dan orang-orang berilmu yang mempelajari kitab suci wahyu. Daripada kesemua bangsa ini, orang Frank adalah yang paling suka berperang, sukar ditandingi dan paling ramai jumlahnya. Mereka mempunyai kerajaan yang paling luas dan banyak kota, serta merupakan yang paling teratur dan paling patuh kepada pemerintah mereka. Bagaimanapun, orang Galicia adalah lebih gemar berperang dan harus ditakuti, memandangkan seorang warga Galicia adalah setanding dengan beberapa orang Frank.
💡 chatgpt Di dalam senarai teks tersebut, Al-Mas'udi menyebut tentang "orang Turki" (the Turks) dan "orang Khazar" (the Khazars). Pada abad ke-10, suku-suku nomad Turkik (yang mendiami wilayah Asia Tengah dan padang rumput Eurasia, berhampiran kawasan geografi Mongol) adalah kelompok utama yang dikenali oleh para sarjana Islam sebagai penghuni wilayah utara tersebut.
💡 Nama orang Sepanyol (the Spaniards) secara eksplisit disebut dalam senarai teks pada imej 1001200688.jpg sebagai salah satu bangsa penghuni wilayah utara yang merupakan keturunan daripada Yafet (Japhet), anak nabi Nuh AS.
Walaupun perkataan "British" atau "Inggeris" tidak ditulis secara langsung dalam halaman teks tersebut, dari segi klasifikasi geografi dan sejarah penulisan purba, mereka termasuk di bawah keturunan Yafet.
------------------------------------------------------------------
tag Masudi From The Meadow of The Gold , frank , germanik barat , german barat , paris
ms 10
orang frank united bawah 1 raja.pusat empire di paris
------------------------------------------------------------------
tag Masudi From The Meadow of The Gold , frank , germanik barat , german barat , paris
ms 10
orang frank united bawah 1 raja.pusat empire di paris
... Orang Frank bersatu di bawah kuasa seorang raja, dan sistem pemerintahan ini diterima oleh semua, tanpa sebarang penentangan atau bantahan. Ibu kota empayar mereka pada masa kini ialah sebuah kota besar bernama Bariza [Paris]. Seterusnya, mereka memiliki kira-kira 150 buah pekan, tidak termasuk kampung dan wilayah. Sebelum kedatangan Islam, tanah pertama yang diduduki oleh orang Frank di Mediterranean ialah pulau Rhodes, yang telah saya sebutkan sebelum ini sebagai berhampiran Alexandria dan mempunyai limbungan kapal milik Byzantine pada zaman kita; kemudian Pulau Crete, yang diambil oleh orang Islam daripada orang Frank dan masih dikawal sehingga kini.
💡 chatgpt
Jika kita melihat peta dunia zaman moden hari ini, wilayah asal dan keturunan utama Orang Frank (The Franks) yang disebut dalam teks Al-Mas'udi merujuk kepada negara-negara berikut:
1. Perancis (France)
Ini adalah jawapan paling utama. Malah, nama negara "France" itu sendiri diambil secara langsung daripada nama bangsa "Franks". Seperti yang dinyatakan dalam imej 1001200690.jpg, Al-Mas'udi menyebut ibu kota mereka sebagai Bariza [Paris], yang sehingga hari ini merupakan ibu negara Perancis.
2. Jerman (Germany)
Empayar Frank purba (terutamanya di bawah pemerintahan Charlemagne pada abad ke-8 dan ke-9) bukan sahaja meliputi Perancis, tetapi juga merangkumi sebahagian besar wilayah Jerman Barat. Suku Frank merupakan salah satu suku daripada rumpun Germanic purba.
3. Negara-Negara Low Countries (Negara Rendah)
Wilayah awal tempat bermulanya kebangkitan suku Frank sebelum mereka menakluki Paris merangkumi negara-negara moden seperti:
- Belgium
- Belanda (Netherlands)
- Luxembourg
------------------------------------------------------------------
tag Masudi From The Meadow of The Gold , lambards , duke , yafit , japeth
ms 12
keturunan yafit yang rajanya gelaran duke iaitu lambards
7. Orang Lombard (The Lombards)
Kami telah pun menyebutkan bahawa orang Lombard adalah keturunan daripada Yafet (Japhet), anak nabi Nuh. Negara mereka meluas ke arah barat, tetapi tanah air asal mereka terletak di utara. Mereka memiliki banyak pulau yang dihuni oleh pelbagai kumpulan etnik. Mereka sendiri adalah kaum yang kuat serta perkasa dan amat sukar untuk ditundukkan. Mereka mempunyai banyak kota dan bersatu di bawah seorang raja tunggal. Raja-raja mereka sentiasa dipanggil adakis [duke].
💡 chatgpt
Jika merujuk kepada peta dunia zaman moden hari ini, orang Lombard adalah nenek moyang kepada penduduk di wilayah Itali Utara.
Berikut adalah perincian mengenai siapa mereka dalam konteks geografi moden:
1. Di mana negara mereka sekarang?
Itali (Wilayah Lombardy): Suku Lombard (sebuah suku rumpun Germanic) telah berhijrah dari utara Eropah dan menakluki bahagian utara Itali pada abad ke-6 Masihi. Mereka mendirikan sebuah kerajaan yang kuat di sana. Sehingga hari ini, wilayah terbesar di utara Itali dinamakan Lombardy (dengan ibu kotanya kota fesyen terkenal, Milan) bersempena nama bangsa Lombard ini.
------------------------------------------------------------------
tag Masudi From The Meadow of The Gold , bible , hebrew , greek , egypt , Hunayn ibn Ishaq
ms 33
72 orang scholar di mesir terjemah bible dari hebrew ke greek. tokoh penting yg terjemah dari greek ke arab adalah Hunayn ibn Ishaq iaitu seorang penterjemah kristian nestorian
Penterjemahan Bible daripada bahasa Ibrani ke dalam bahasa Yunani telah dilakukan oleh 72 orang lelaki yang berilmu di Alexandria, Mesir. Teks ini telah diterjemahkan ke dalam bahasa Arab oleh ramai sarjana, baik purba mahupun moden, antaranya ialah Hunayn ibn Ishaq [809–73, seorang sarjana Nestorian – penterjemah awal yang paling penting bagi teks saintifik Yunani ke dalam bahasa Arab]. Ia secara umumnya dianggap sebagai semakan Bible yang paling tepat.
💡 komen admin : kitab bible arab baru dicipta selepas 200 ministry nabi muhammad.
------------------------------------------------------------------
tag Masudi From The Meadow of The Gold , yahudi , penterjemah org yahudi
ms 33
Aba Kathir Yahya ibn Zakariya , Sa‘id ibn Ya‘qab al-Fayyami , Da’ad ibn Zakka , keturunan nabi daud
Orang Yahudi, baik mereka yang dipanggil Ashma'at [Yahudi Rabinik], yang membentuk majoriti besar bangsa tersebut, mahupun orang Ananit [Yahudi bukan Rabinik], yang kesemuanya menganut doktrin keadilan dan keesaan Tuhan, menggunakannya sebagai ulasan (tafsiran) ke atas teks bahasa Ibrani bagi kitab Taurat, para Nabi, dan Kitab Zabur — keseluruhannya, 24 buah kitab.
Terjemahan ini sangat disanjung tinggi oleh mereka. Saya telah bertemu dengan ramai sarjana mereka, termasuk Abu Kathir Yahya ibn Zakariya, Ahli Kitab dari Tiberias, yang tergolong dalam mazhab Ashma'at dan meninggal dunia menjelang tahun 320/932; dan Sa'id ibn Ya'qub al-Fayyumi, yang juga daripada mazhab Ashma'at dan merupakan seorang murid kepada Abu Kathir, yang mana terjemahannya adalah yang paling dihormati oleh penganut seagamanya.
Beliau telah terlibat dalam konflik di Iraq dengan exilarch (pemimpin komuniti Yahudi di buangan) Da'ud ibn Zakka, seorang keturunan Daud, semasa zaman kekhalifahan Al-Muqtadir [908–32]. Konflik ini telah mencetuskan huru-hara dalam kalangan orang Yahudi. Beliau telah dipanggil menghadap wazir 'Ali ibn 'Isa dan menteri-menteri lain, para kadi serta orang-orang yang berilmu demi menyelesaikan perselisihan di antara orang Yahudi. Sebilangan besar daripada mereka telah
💡 chatgpt
quote "Beliau telah terlibat dalam konflik di Iraq dengan exilarch (pemimpin komuniti Yahudi di buangan) Da'ud ibn Zakka, seorang keturunan Daud"
Dalam sejarah, jawatan exilarch (pemimpin komuniti Yahudi di buangan/dalam buangan) ialah satu kedudukan politik yang sangat penting di Iraq (Babilonia) pada zaman purba sehinggalah ke zaman Khilafah Abbasiyah.
Menurut tradisi undang-undang dan kepercayaan Yahudi, seseorang itu hanya layak dan wajib memegang jawatan exilarch sekiranya beliau mempunyai silsilah keturunan lelaki yang sah daripada talian keturunan Raja / Nabi Daud AS (melalui Raja Yoyakhin yang ditawan ke Babilonia).
------------------------------------------------------------------
tag Masudi From The Meadow of The Gold , persia , parsi , raja cyrus , messiah , mary , nabi isa , maryam , roti , syria
ms 34
kisah king cyrus ( bakal king persia ) hantar 3 messenger utk cari nabi isa dan ibunya sewaktu nabi isa lahir. kisah mariam kasi mereka roti
17. Pengembaraan Tiga Magi (Three Magi)
Raja Cyrus, yang memerintah pada masa Al-Masih dilahirkan, telah menghantar kepadanya tiga orang utusan [Raja Cyrus bukanlah pemerintah Parsi pada masa kelahiran Kristus]. Beliau memberikan salah seorang daripada mereka sekantung kemenyan (frankincense), yang kedua sekantung mur (myrrh), dan yang ketiga sekantung serbuk emas. Laluan mereka
telah dipandu oleh sebutir bintang yang digambarkan oleh raja kepada mereka. Mereka mengembara sehingga sampai ke Syria dan akhirnya menemui Al-Masih dan ibunya, Maryam.
Orang Kristian menyulam (menokok tambah) kisah lelaki-lelaki ini, tetapi ia (sebenarnya) ditemui dalam Kitab Injil. Oleh itu, dikatakan bahawa Raja Cyrus melihat bintang tersebut, yang muncul pada waktu kelahiran Al-Masih, dan ia bergerak bersama-sama semasa utusan-utusan raja itu sedang dalam perjalanan dan berhenti apabila mereka berhenti, dan seterusnya. Kesemua ini boleh ditemui dengan lebih terperinci dalam Buku Rekod Sejarah (Historical Annals) kami, di mana kami telah mencatatkan kedua-dua versi lagenda ini daripada pihak Parsi dan Kristian. Di sana boleh dibaca kisah tentang dua ketul roti yang diberikan oleh Maryam kepada mereka dan apa yang berlaku apabila mereka menyembunyikannya di bawah seketul batu, dan bagaimana roti-roti ini tenggelam ke dalam perut bumi di wilayah Fars, serta bagaimana telaga-telaga digali di tapak tersebut dan dua marakan api meletus lalu bersinar di atas permukaan bumi.
------------------------------------------------------------------
tag Masudi From The Meadow of The Gold , salib , cross , constatine , rome , syria ,helena
ms 35
kisah mak constatine iaitu helena pergi syria & berjumpa salib yg dikatakan nabi isa disalib. salib itu di tutup dgn emas & perak.buat peringatan jumpaan salib itu dgn feast day
Selepas kematian Diocletian, Constantine menjadi pemerintah Rom [Constantine I yang Agung, 306–37]. Beliau menyembah berhala. Beliau merupakan raja Rom pertama yang memindahkan ibu kotanya dari Rom ke Byzantium, iaitu ke Constantinople. Beliau membina kota ini dan menamakannya dengan namanya sendiri, yang mana ia masih dikenali sedemikian hari ini. Semasa beliau sedang mengasaskan Constantinople dan berada di bawah ancaman serangan oleh pemerintah Sasanian dari Parsi, beliau telah menjalinkan hubungan dengan orang barbarian, yang mana kisah penuh mengenainya akan memberikan
sedikit tarikan. Selepas berada di atas takhta selama setahun, beliau meninggalkan Rom dan memeluk agama Kristian.
Ibunya, Helena, telah melawat Syria dan mengasaskan banyak gereja, kemudian pergi ke Baitulmaqdis (Jerusalem) dan menemui salib yang mana, menurut orang Kristian, Al-Masih telah disalibkan di atasnya. Sebaik sahaja beliau memperolehinya, beliau menyalutinya dengan emas dan perak serta memperingati penemuan tersebut dengan satu hari perayaan yang dipanggil Perayaan Salib (Feast of the Cross), yang jatuh pada 14 September. Pada hari inilah di Mesir setu-setu (benteng air) dan terusan-terusan dibuka, sebagaimana yang akan kami jelaskan dengan lebih lanjut dalam bab yang dikhususkan untuk perihal mengenai Mesir.
------------------------------------------------------------------
tag Masudi From The Meadow of The Gold , helena , gereja , church , egypt , mesir , greek
ms 36
mak constantine bina semua gereja di syria , egypt & land byzantium. nama helena dicatat pada salib setiap gereja yg dia bina. kekayaan dan harta dia jumpa di mesir guna utk kristian.
Maharani yang sama membina gereja di Emesa [Homs moden] yang tersergam di atas empat batang tiang dan merupakan salah sebuah bangunan yang paling mengagumkan di dunia. Beliau menggali keluar kekayaan dan harta karun yang tersembunyi di Mesir serta Syria dan menggunakannya untuk mendirikan gereja-gereja serta memperkukuhkan iman Kristian. Kesemua gereja di Syria, Mesir dan tanah Byzantium terhutang budi bagi asal-usul kewujudan mereka kepada Maharani Helena ini, iaitu ibu kepada Constantine. Namanya tertulis pada salib di setiap gereja yang dibinanya. Huruf h tidak wujud dalam abjad Yunani, jadi nama 'Helena' hanya terdiri daripada lima huruf sahaja. Huruf pertama sepadan dengan huruf a panjang kami, disebut seolah-olah ia adalah e; nilai berangkanya ialah 5. Huruf kedua ialah l, dengan nilai 30; yang ketiga ialah satu lagi a panjang, disebut seperti e, sekali lagi dengan nilai 5; yang keempat ialah n, dengan nilai 50; dan yang kelima ialah y, dengan nilai 10. Jadi, kesemua huruf ini apabila dijumlahkan akan menghasilkan 100. Beginilah rupa perkataan yang mewakili nilai 100 dalam abjad Yunani: Elένη.
------------------------------------------------------------------
tag Masudi From The Meadow of The Gold , Constantine , kristian , Nicaea
ms 37
kisah bagaimana Constantine jadi kristian. permulaan dlm mimpinya cara kalahkan musuh. melalui mimpinya dia menang dan mula cari mazhab yg ada tanda salib.
Beginilah caranya Constantine, anak lelaki Helena, memeluk iman Kristian. Beliau telah keluar untuk bertempur dalam satu peperangan menentang Burjan [orang Goth] atau beberapa bangsa lain, dan pertempuran antara mereka telah berlarutan selama hampir setahun. Kemudian, keadaan mula berbalik menentangnya. Sebahagian besar tenteranya telah terkorban, dan beliau takut akan kekalahan. Seterusnya, beliau melihat dalam mimpi tombak-tombak yang dihiasi dengan panji-panji dan bendera turun dari langit; pada hujungnya terdapat salib-salib daripada emas, perak, besi, tembaga dan pelbagai jenis batu permata yang berharga. Satu suara berkata, "Ambillah tombak-tombak ini dan lawanlah musuh-musuhmu, nescaya kamu akan menang!" Dalam mimpinya, beliau mengangkat senjata-senjata ini menentang musuh-musuhnya, dan berkat bantuan tersebut, beliau berjaya mengalahkan mereka dan membuatkan mereka melarikan diri.
Apabila beliau terjaga, beliau memerintahkan agar lambang yang dilihatnya dalam mimpi itu dipasang pada hujung tombak-tombak, yang dibawa di hadapan tenteranya. Beliau menyerang tentera musuh, mengalahkannya dan membunuh mereka dengan pedang. Beliau kemudiannya kembali ke Nicaea dan bertanyakan kepada orang-orang yang berpengetahuan luas jika lambang sedemikian wujud dalam mana-mana agama atau mazhab. Beliau mendapat tahu bahawa mazhab yang telah menerima pakai lambang ini berkumpul di Baitulmaqdis (Jerusalem) di Syria, dan diberitahu tentang penganiayaan yang telah mereka lalui di bawah raja-raja yang memerintah sebelum beliau.
Beliau dengan segera menghantar utusan ke Syria, khususnya ke Baitulmaqdis, bagi memanggil 318 orang biskop untuk menyertainya di Nicaea. Beliau menceritakan kepada mereka apa yang telah berlaku, dan mereka mengajarnya doktrin-doktrin agama Kristian. Sedemikianlah matlamat Sinode (Persidangan) pertama, atau sebagaimana yang akan kami jelaskan, konsili (majlis) pertama. Pihak yang lain percaya bahawa Helena, ibunya, sebenarnya telah pun memeluk agama Kristian, tetapi menyembunyikan imannya daripada anak lelakinya itu sehinggalah ke saat beliau mendapat mimpi tersebut.
💡 kisah timbulnya council of nicea
💡 chatgpt
Jadi secara umum, zaman Constantine berada kira-kira 300 tahun selepas Nabi Isa AS.
------------------------------------------------------------------
tag Masudi From The Meadow of The Gold , nabi isa , jesus , mary , maryam
ms 38
bapa maryam = amram. mengandung umur 17 tahun. isa lahir bethlehem pd hari rabu 24 disember. org kristian dakwa nabi isa belajar taurat di sinagog jordan. nabi isa tinggal kampung nazaret jordan.
Apabila Maryam, anak perempuan Amram, berusia 17 tahun, Allah telah mengutuskan Jibril yang meniupkan Roh Kudus ke dalamnya dan beliau menjadi hamil dengan Al-Masih, Isa, Alaihis-Salam! Isa dilahirkan di sebuah perkampungan bernama Bethlehem, beberapa batu dari Baitulmaqdis (Jerusalem), pada hari Rabu, 24 Disember.
Kisah sejarah baginda diceritakan oleh Allah dalam Kitab-Nya, dengan perkataan yang jelas melalui lisan Nabi-Nya Muhammad, Sallallahu Alaihi Wasallam!
Orang Kristian mendakwa bahawa Isa dari Nazareth, iaitu Al-Masih, mengikuti agama nenek moyangnya dan mempelajari Kitab Taurat serta penulisan purba yang lain selama 30, atau dikatakan, 29 tahun di sebuah saumah (sinagoga) bernama al-Midras di kota Tiberias, dalam wilayah Jordan.
Pada suatu hari, semasa membaca Kitab Yesaya (Isaiah), Baginda melihat perkataan-perkataan ini terpapar dalam huruf-huruf cahaya: "Engkaulah anak-Ku, objek khusus bagi kasih sayang-Ku; Aku telah memilihmu untuk jiwa-Ku." Baginda menutup kitab tersebut dan mengembalikannya kepada seorang pelayan sinagoga itu, lalu bersabda, "Kini firman Allah telah digenapi pada anak manusia."
Dikatakan bahawa Al-Masih tinggal di sebuah perkampungan bernama Nazareth di dalam wilayah al-Lajjun di daerah Jordan, dan dari perkampungan inilah orang Kristian mengambil nama mereka sebagai 'Nazarenes' (Orang Nasrani).
------------------------------------------------------------------
tag Masudi From The Meadow of The Gold , gereja , nazareth , kristian , tulang orang mati , sarkofagus
ms 37
kisah masudi lawat gereja di nazareth.dalamnya ada sarkofagus batu kandung tulang3x org mati. darinya alir minyak yg pekat seperti sirap. org kristian sapu dpt berkat.
Saya melawat sebuah gereja di perkampungan ini yang sangat disanjung tinggi oleh orang Kristian.
Di dalamnya terdapat sarkofagus-sarkofagus batu yang mengandungi tulang-tulang si mati, yang mana daripadanya mengalir minyak pekat seperti sirap. Orang Kristian menyapu (melumur) diri mereka dengannya untuk menerima keberkatannya. Apabila Al-Masih melalui di tasik Tiberias, Baginda menemui sebahagian daripada para nelayan
------------------------------------------------------------------
tag Masudi From The Meadow of The Gold , sejarahwan kristian , historian , trinity
ms 40
kisah masudi berjumpa sejarahwan kristian. masudi berbincang tentang trinity dengan mereka bernama Aba Zakariya Dankha, the Christian
Sebilangan besar orang Kristian — mazhab Melkite, Nestorian, dan Jacobite — daripada semua zaman telah menulis karya-karya sejarah. Karya terbaik yang pernah saya lihat oleh pengarang-pengarang Melkite mengenai sejarah raja-raja, para nabi, pelbagai bangsa dan negara adalah: kitab Mahbub, anak kepada Constantine, dari Manbij; dan kitab Sa'id ibn Bitriq [877–940, sejarawan Arab Kristian yang paling awal], yang dikenali sebagai Ibn al-Faraj, orang Mesir, Patriark bagi Takhta Mark di Alexandria. Saya telah bertemu dengan pengarang ini di Fustat. Sejarahnya berakhir dengan zaman kekhalifahan Radi [934–40]. Seorang lagi sejarawan Melkite ialah seorang rahib Mesir bernama Athenius, yang mana kitabnya merangkumi sejarah para pemerintah Byzantine dan bangsa-bangsa lain serta menceritakan semula segala hal yang berkaitan dengan sejarah orang Kristian dari zaman Adam sehinggalah ke zaman Constantine, anak lelaki Helena. Saya telah melihat sebuah kitab di tangan orang-orang Nestorian dari timur yang ditulis oleh ahli kitab Ya'qub ibn Zakariya dari Kaskar. Saya juga telah melihat salinan-salinannya di Iraq dan Syria. Ia mengandungi ulasan-ulasan berilmu mengenai perkara-perkara ini dan maklumat lain yang seumpamanya tentang hal ehwal Kristian. Orang Jacobite juga mempunyai sebuah kitab yang membicarakan tentang para pemerintah Byzantine, orang Yunani purba, serta kehidupan dan tindakan para falsafah mereka; ia telah ditulis oleh Abu Zakariya Dankha, orang Kristian tersebut. Pengarang ini sangat hebat dan halus (tajam) dalam perdebatan. Saya telah mengadakan banyak perbincangan dengannya mengenai Tritunggal (Trinity) dan dogma-dogma lain di kuarters Umm Ja'far di Baghdad, di bahagian barat kota tersebut, dan di Takrit, di dalam Gereja Hijau (Green Church), pada tahun 313/926.
Saya telah membicarakan tentang perkara-perkara ini dalam kitab Questions and Causes on Doctrines and Creeds (Persoalan dan Sebab Mengenai Doktrin dan Akidah) serta dalam kitab The Secret of Life (Rahsia Kehidupan).
------------------------------------------------------------------
tag Masudi From The Meadow of The Gold , firaun , pharaoh
ms 53
perkataan pharaoh / firaun tiada satupun scholar copts dapat beritahu maksud. istilah itu alien pada mereka
Saya telah bertanya kepada orang-orang Qibti (Copts) yang paling berilmu di hulu Mesir (Upper Egypt) dan wilayah-wilayah lain mengenai maksud perkataan 'firaun' (pharaoh), namun tiada seorang pun yang dapat memberitahu saya apa-apa mengenainya, kerana nama ini tidak wujud dalam bahasa mereka.
Barangkali pada asalnya ia merupakan gelaran umum bagi kesemua raja mereka dan kemudian bahasa tersebut berubah, sama seperti bahasa Pahlavi, iaitu bahasa Iran purba, telah menjadi bahasa Parsi, bahasa Yunani klasikal telah berkembang menjadi bahasa Byzantine moden, dan bahasa Himyar (Himyaritic) serta banyak bahasa lain telah berubah.
Anda akan menemui dalam karya-karya kami yang terdahulu kisah-kisah aneh tentang harta karun dan monumen Mesir serta kekayaan yang mana kedua-dua rajanya dan bangsa lain yang memerintah ini
💡 komen admin : maybe datang dari perahu , parao , prau dll
------------------------------------------------------------------
tag Masudi From The Meadow of The Gold , nile , gunung bulan , moon , qamar
ms 60
sumber sungai nile datang dari gunung bulan ( qamar , moon )
Sumber-sumber Sungai Nil terletak di Banjaran Bulan (Mountains of the Moon), yang berada 7½ darjah ke selatan dari garisan khatulistiwa, bersamaan dengan 141⅔ farsakh atau 425 batu. 10 aliran air keluar dari sumber-sumber ini, lima mengalir ke dalam sebuah tasik, dan lima lagi ke dalam tasik yang lain. Tasik-tasik ini terletak di selatan khatulistiwa.
3 batang sungai mengalir keluar dari setiap satu daripada dua tasik ini, dan kemudian bergabung bersama di sebuah tasik tunggal yang terletak di iklim (clime) pertama. Dari tasik ini, Sungai Nil mengalir turun ke Mesir.
Ia merentasi penempatan orang Kulit Hitam (land of the Blacks), kemudian mengalir melepasi 'Alwa, ibu kota bagi kerajaan Nubia, seterusnya melalui Dongola, yang juga berada di Nubia. Ia kemudian meninggalkan iklim pertama dan memasuki iklim kedua di Aswan, sebuah kota di hulu Mesir (Upper Egypt) dan kota Muslim pertama di seberang sempadan Nubia. Selepas melepasi hulu Mesir, ia sampai ke Fustat dan kemudian mengalir melalui beberapa muara ke Laut Mediterranean, di dalam iklim ketiga. Dari garisan khatulistiwa ke kota Alexandria di pesisir pantai di mana salah satu cabangnya bermuara ke laut adalah pada jarak 30°, bersamaan dengan 1820 batu atau 606⅔ farsakh. Dari sumber Sungai Nil di Banjaran Bulan ke tempat ia mengalir masuk ke Laut Mediterranean adalah pada jarak 748⅔ farsakh, bersamaan dengan 2245 batu. Sesetengah pihak yang berautoriti mendakwa bahawa jarak dari tempat asal usulnya ke muaranya adalah 1130 farsakh dan sedikit lebih.
------------------------------------------------------------------
tag Masudi From The Meadow of The Gold , brahman , buddha , india
ms 67-69
di india , pemimpin2x mereka lantik raja gelar brahman agung. hebat astronomi. cendikawan mereka buat risalah nama Sinddhantana. buat kiraan lahirnya seorang buddha.
40. Brahman yang Agung (Brahman the Great)
Para sarjana yang mempunyai ketajaman akal dan pertimbangan, yang telah merenungkan hakikat serta asal usul dunia, telah menyatakan bahawa orang India pada zaman purba dikurniakan dengan kebenaran dan kebijaksanaan yang tinggi. Apabila masyarakat mula terbentuk dan pembahagian politik mula wujud, orang India berusaha untuk menyatukan kerajaan dan mengambil alih kawalan kuasa, supaya mereka boleh menjadi pemerintah.
Pemimpin mereka berkata, "Kamilah umat yang terawal; bagi kami jugalah sempadan dan matlamat yang mutlak; dalam diri kami terkandung permulaan dan pengakhiran. Daripada kalangan kamilah bapa umat manusia berasal dan keluar untuk mendiami bumi. Kami tidak akan bertolak ansur dengan pemberontak atau penentangan, dan kami akan menundukkan serta membinasakan sesiapa sahaja yang menghalang kami, melainkan jika dia sekali lagi menjadi patuh."
Setelah mengambil keputusan ini, mereka memilih seorang raja, iaitu Brahman yang Agung, yang merupakan raja mereka yang paling perkasa dan penggubal undang-undang mereka yang utama. Semasa masa pemerintahannya, kebijaksanaan berkembang subur dan orang-orang yang berilmu diberi keutamaan.
Mereka mengeluarkan bijih besi daripada lombong-lombong, dan pedang,pisau belati dan pelbagai alat peperangan telah dikilang (dihasilkan). Brahman mendirikan kuil-kuil dan menghiasinya dengan batu permata yang bersinar, menggambarkan sfera langit, dua belas tanda zodiak dan bintang-bintang.
Beliau bukan sahaja menggambarkan hakikat alam semesta, malah menjelaskan dengan bantuan gambar-gambar tentang bagaimana jasad-jasad cakerawala bertindak ke atas dunia ini dan menghasilkan hidupan, sama ada yang berakal mahupun sebaliknya. Brahman juga menjelaskan cara kerja penggerak utama, iaitu matahari. Beliau mencatatkan bukti untuk semua ini di dalam kitabnya, dengan cara yang sedemikian rupa supaya ia dapat difahami oleh orang awam, manakala tanggapan tentang wujudnya suatu entiti yang Maha Agung dalam masa yang sama ditanam ke dalam minda golongan terpelajar, iaitu satu 'penggerak utama' yang menimbulkan segala yang wujud dan menembusi segalanya dengan limpahan ihsan-Nya.
Orang India tunduk patuh kepada raja ini, dan negara mereka berkembang makmur apabila beliau menunjukkan kepada mereka jalan untuk memperbaiki kehidupan mereka.
Semasa zaman pemerintahannya, orang-orang yang bijaksana telah bekerjasama dan menghasilkan sebuah risalah ilmiah yang bertajuk al-Sindhind [Siddhanta], yang bermaksud 'zaman bagi segala zaman'. Daripada karya inilah terbitnya karya-karya lain, seperti al-Arjabhad [Aryabhatiya] dan al-Majisti [Almagest]. Daripada al-Arjabhad pula diterbitkan al-Arkand [Khandakhadyaka], dan al-Majisti, iaitu kitab Ptolemy, yang mereka gunakan untuk mengira jadual-jadual astronomi. Kemudian, mereka mencipta sembilan angka yang membentuk sistem angka India.
Brahman merupakan orang pertama yang menentukan titik apogi (apogee) matahari. Beliau menyatakan bahawa matahari kekal berada dalam setiap tanda zodiak selama 3,000 tahun dan merentasi keseluruhan sfera langit dalam masa 36,000 tahun.
Menurut orang Brahman, titik apogi matahari pada zaman kita sendiri, iaitu pada tahun 332/943, terletak dalam tanda Gemini; apabila ia beralih ke tanda-tanda zodiak selatan, rupa bentuk bumi akan berubah sejajar dengannya, di mana wilayah yang berpenghuni akan menjadi gersang dan wilayah yang gersang akan mula dihuni. Utara akan menjadi selatan dan selatan menjadi utara.
Brahman menyimpan pengiraan-pengiraan di dalam Rumah Emas (House of Gold) yang berkaitan dengan tarikh kemunculan Buddha serta kronologi yang digunakan oleh orang India untuk mengira kemunculan-kemunculannya yang seterusnya di tanah India, dengan mengecualikan negara-negara lain. Orang India mempunyai teori-teori yang rumit mengenai perkara ini, yang tidak akan kami sebutkan di sini, kerana kitab kami ini adalah sebuah kitab sejarah, bukannya kitab teori dan pendapat. Walau apa pun keadaannya, kami telah memberikan tinjauan menyeluruh mengenai subjek ini dalam kitab Sejarah Pertengahan (Intermediate History) kami.
💡 kisah yg masudi sampaikan seolah2x ilmu astronomi bukan dari dunia arab
------------------------------------------------------------------
tag Masudi From The Meadow of The Gold , multan , berhala , cambodia , Abu al-Lahhab ,abu lahab , Sama ibn Lu’ayy ibn Ghalib
Sind dan India
ms 69
pemerintan multan. pemerintah islam. ada patung multan. org luar bawa mcm2x persembahan. dapat kayu gaharu cambodia
Pemerintah Multan adalah daripada keturunan Sama ibn Lu'ayy ibn Ghalib, yang merupakan komander bagi sebuah tentera yang kuat. Multan ialah sebuah wilayah sempadan yang penting bagi umat Islam dengan bancian rasmi sebanyak 120,000 buah kampung dan dusun.
Ia mempunyai, seperti yang telah kami katakan, sebuah berhala (patung sembahan) yang dikenali sebagai Multan, dan orang ramai datang dari pelbagai pelosok terjauh Sind dan India untuk membawa persembahan berupa wang, batu permata, kayu gaharu (aloes-wood) serta pelbagai jenis wangian; ribuan orang melakukan ziarah (keagamaan) ini.
Raja Multan memperolehi sebahagian besar daripada pendapatannya hasil daripada kayu-kayu aromatik berharga yang dibawa kepada berhala ini, terutamanya kayu gaharu tulen dari Kemboja, yang mana satu mann [kira-kira 13 paun] daripadanya bernilai 200 dinar, dan yang mempunyai kelembutan tekstur untuk dicetak cap seperti lilin mohor — apatah lagi keajaiban-keajaiban lain yang turut dipersembahkan.
Setiap kali raja-raja kafir berarak menyerang Multan dan umat Islam mendapati diri mereka tidak berada dalam keadaan yang mampu untuk melawan, mereka (umat Islam) mengancam untuk memecahkan berhala tersebut atau merosakkannya, yang mana tindakan ini sudah cukup untuk meyakinkan musuh mereka untuk berundur. Apabila saya tiba di kota tersebut beberapa ketika selepas tahun 300/912–13, putera yang memerintah dipanggil Abu al-Lahhab al-Munabbih ibn Asad al-Qurashi al-Samiyy.
------------------------------------------------------------------
Penguasa si timur ufuk al-hind dikenali Dahma
hantar berhala emas ke mekah
Dahma, Penguasa di Negeri Maharadja
Tidak jauh dari Langkasuka (Langkawi), ada sebuah kota yang ditandakan Dahma (دهمی) berdekatan dengan pergunungan yang tidak jauh dari Pulau Langkawi.
Dahma dirujuk sebagai penguasa di ufuk timur hind iaitu Maharadja. Baginda adalah radja yang mengutusukan surat berserta hadiah kepada Khalifatul Mukminin di Marwa, Khorasan dan salah satu hadiah tersebut berbentuk berhala emas yang kemudiannya dihantar ke Makkah. Baginda Maharadja sudah Islam ketika itu.
فأسلم الملك، وأخذ المأمون الصنم وأرسله إلى الكعبة وكتب إليه ملك الهند مع هدية نفيسة أهداها إليه، من دهمى- ملك الهند وعظيم أركان المشرق, وصاحب بيت الذهب وألوان الياقوت وفرش الدر.
Menjadi radja Islam sesudah itu, Al Ma'mun menghantar patung [emas] itu ke Kaa'bah, dan Radja Hind menulis kepadanya berserta dengan hadiah yang berharga yang dipersembahkan, Radja Hind dari Dahma, yang memilki kerajaan yang gah di timur, pemilik mahligai yang berira emas, bertakhtakan mutiara dan nilam yang berwarna-warni dan berukir kerawang
------------------------------------------------------------------
tag Masudi From The Meadow of The Gold , king india , raja india , farzi u simas
ms 46
buku ttg raja india dan penasihat kanan iaitu "farzi u simas"
...sampai kepada kita dalam bentuk terjemahan daripada karya asal bahasa Parsi, India, atau Yunani. Kami telah pun menyebut tentang cara karya-karya tersebut digubah. Salah satu buku sedemikian bertajuk *Hazar Efsaneh*, 'Seribu Kisah', kerana itulah maksud *efsaneh* dalam bahasa Parsi. Buku ini dikenali oleh orang awam sebagai *Kisah Seribu Satu Malam*. Ia mengisahkan tentang seorang raja, wazirnya, anak perempuan wazir tersebut serta hamba perempuannya, Shirazad dan Dinazad. Buku yang hampir serupa dipanggil *Farzi u Simas*, yang mengandungi maklumat mengenai raja-raja dan wazir-wazir India. Sebuah lagi ialah *Kitab Sindbad*, dan terdapat kompilasi lain daripada jenis yang sama.
------------------------------------------------------------------
tag Masudi From The Meadow of The Gold , piramid , kuil egypt
ms 51-53
dapatan ilmuan di hulu mesir terhadap batu bersurat , catitan di kuil2x di mesir
31. Rahsia kuil-kuil Mesir
Di Akhmim (Ikhmīm) di hulu Mesir, lebih daripada seorang individu telah memberitahu saya bahawa Abū al-Fayd Dhū al-Nūn al-Misrī al-Ikhmīmī, seorang zahid, iaitu seorang lelaki bijaksana yang mengasaskan mazhabnya sendiri dan mempunyai pegangan peribadi yang diikutinya, merupakan salah seorang daripada mereka yang dapat menjelaskan rahsia kuil-kuil ini, kerana sering melawatnya dan memeriksa sebilangan ukiran serta inskripsi yang terkandung di dalamnya [Dhū al-Nūn al-Misrī, 796–861, merupakan seorang guru Sufi, zahid, dan Gnostik yang sangat awal, yang juga menulis tentang alkimia dan subjek berkaitan].
Beliau berkata:
'Di salah sebuah kuil ini, saya menemui satu inskripsi yang telah saya rungkai maksudnya. Ia berbunyi: "Berhati-hatilah dengan hamba yang dibebaskan, orang muda yang tidak berpengalaman, tentera yang terdiri daripada hamba, dan orang Qibti (Copts) yang menjadi Arab."'
'Di sebuah kuil yang lain, saya membaca inskripsi berikut: "Suratan telah ditetapkan dan Takdir tertawa."'
Beliau mendakwa telah melihat di tempat lain satu lagi inskripsi yang ditulis oleh tangan yang sama seperti yang pertama dan berkata, selepas mempelajarinya, ia berbunyi:
'Manusia dikuasai oleh bintang-bintang dan tidak menyedarinya. Sesiapa yang memerintah bintang-bintang melakukan apa sahaja yang dia kehendaki.'
Orang-orang yang membina kuil-kuil ini sangat taasub dengan astrologi dan meneroka rahsia alam semula jadi. Khususnya, mereka telah belajar daripada kajian astrologi...
------------------------------------------------------------------
tag Masudi From The Meadow of The Gold , balhara , india
ms 72
seorang raja berkuasa di india nama balhara. capital citynya di gunung
Raja paling berkuasa yang kini memerintah di India ialah Balharā, raja bagi kota Mānkīr. Kebanyakan raja di India menghadapkan wajah mereka ke arahnya apabila berdoa dan tunduk di hadapan para utusannya apabila mereka tiba di istana masing-masing. Wilayah-wilayah Balharā dikelilingi oleh banyak wilayah pemerintahan kecil (kerajaan berdaulat). Beberapa daripada raja-raja ini tinggal di kawasan pergunungan, jauh dari laut; antaranya termasuklah Raja Kashmir dan raja Thakka. Negeri-negeri lain pula merangkumi kedua-dua kawasan pedalaman dan maritim. Ibu kota Balharā terletak sejauh 80 farsakh Sindi dari laut [farsakh Sindi adalah bersamaan dengan 8 batu]. Angkatan tenteranya...
...dan gajah-gajahnya tidak terkira banyaknya, namun hampir kesemua pasukannya merupakan tentera berjalan kaki (infantri), kerana ibu kotanya terletak di kawasan pergunungan.
------------------------------------------------------------------
tag Masudi From The Meadow of The Gold , betel , daun sirih
ms 76
daun sireh dan khasiatnya
Daun sirih boleh didapati di negara-negara ini. Saiznya adalah sebesar daun selasih kecil. Ia dikunyah bersama campuran kapur dan buah pinang.
Tabiat ini telah merebak pada zaman kita dalam kalangan penduduk Makkah, serta masyarakat lain di Hijaz dan Yaman; ia telah menggantikan amalan mengunyah damar mastik (mastic). Ia boleh ditemui di farmasi (kedai ubat) dan digunakan untuk merawat gusi bengkak serta penyakit yang seumpamanya. Sesetengah orang memanggilnya fawfal. Buah pinang yang dihancurkan bersama daun sirih dan kapur dapat menguatkan gusi, memperkukuh gigi, dan memberikan bau nafas yang menyenangkan. Ia mengimbangi angin sejuk (cold humours), membangkitkan selera makan, dan bertindak sebagai afrodasiak (perangsang seksual). Ia mewarnakan gigi dengan warna merah seperti biji buah delima yang paling ranum, menimbulkan rasa riang dan keceriaan, menguatkan tubuh, serta menyebarkan aroma yang harum dan lembut. Orang India, sama ada kaya mahupun miskin, tidak menyukai gigi yang putih dan mereka mengelak daripada bergaul dengan sesiapa yang tidak menggunakan campuran yang telah kami perihalkan ini.
------------------------------------------------------------------
tag Masudi From The Meadow of The Gold , tibet , turki , Himyarite , yaman , himyar , nomad
ms 83
majoriti keturunan himyar. ada yg hidup nomad . penduduknya sentiasa gembira ,ceria dan kurang sedih.
54. Tibet
Tibet ialah sebuah kerajaan yang berbeza daripada China. Majoriti penduduknya adalah daripada keturunan Himyar dan termasuk beberapa keturunan Tubba' [raja-raja Himyar, iaitu pemerintah Yaman pada zaman pra-Islam], seperti yang akan kami jelaskan dengan lebih lanjut dalam karya ini apabila membincangkan tentang raja-raja Yaman, dan seperti yang boleh didapati juga dalam Sejarah Tubba'. Sebilangan orang Tibet hidup menetap (sedentari), manakala sebahagian lagi adalah nomad. Kumpulan kedua ini berasal daripada bangsa Turki dan jumlah mereka tidak terkira banyaknya; tiada bangsa Turki lain yang dapat tandingan mereka. Mereka amat dihormati oleh semua suku nomad daripada bangsa mereka, kerana mereka pernah memegang tampuk kekuasaan ke atas semua yang lain, dan bangsa Turki percaya bahawa pada suatu hari nanti mereka akan berbuat demikian lagi.
Tibet amat unik dan aneh dari segi iklim, air, tanah, gunung-ganang, dan dataran pamahnya. Penduduknya sentiasa gembira dan ketawa; mereka tidak pernah kelihatan sedih, sugul, atau murung. Kepelbagaian buah-buahan dan bunga-bungaan yang mengagumkan yang terdapat di kerajaan ini tidak dapat dihitung, malah kesuburan tanah ragut serta sungai-sungainya tidak dapat digambarkan. Iklimnya menguatkan sifat darah semua makhluk hidup, sama ada manusia mahupun haiwan, dan amat jarang untuk menemui lelaki atau wanita tua yang bersedih. Secara umumnya, keceriaan sentiasa menyelubungi mereka yang berada di usia pertengahan dan lanjut, sama seperti pada fasa remaja dan belia. Sifat manis semula jadi, keriangan, dan semangat hidup yang dianugerahkan kepada semua orang Tibet mendorong mereka untuk mendalami muzik dengan penuh keghairahan dan menyerahkan diri kepada setiap jenis permainan serta pelbagai jenis tarian.
Malah kematian itu sendiri tidak menimbulkan rasa duka yang mendalam dalam kalangan ahli keluarga, seperti mana yang dirasai oleh orang lain apabila insan tersayang mereka diragut pergi dan mereka meratapi pemergian orang yang paling dikasihi. Walau bagaimanapun, mereka mempunyai kasih sayang yang mendalam antara satu sama lain, dan amalan mengambil anak yatim sebagai anak angkat amat meluas dalam kalangan mereka. Haiwan-haiwan di sana juga dikurniakan sifat kebaikan semula jadi.
Tibet bersempadan dengan China di satu sisi dan di sisi lain dengan India, Khurasan (Khurāsān) serta kawasan steppe (padang rumput) bangsa Turki. Terdapat banyak bandar yang padat dengan penduduk, makmur, dan dipertahankan dengan baik.
Pada zaman purba, raja-raja mereka memakai gelaran tubba' bersempena Tubba', raja Yaman. Kemudian, hakisan masa...
...telah meluputkan bahasa kaum Himyar, lalu digantikan dengan bahasa penduduk jiran, dan raja-raja mereka kemudiannya diberi gelaran khāqān.
💡 kisah bagaimana satu bangsa yang lupa bahasa asal mereka lalu diganti dengan bahasa jiran lain.
------------------------------------------------------------------
tag Masudi From The Meadow of The Gold , lautan persia , kalahbar , kalah , sanf , china
ms 87
apa yang dimaksudkan dengan lautan persia.
Laut Parsi bermula di wilayah Basra, al-Ubulla dan Bahrain [Arab timur], sejurus selepas menara pengawal Basra. Kemudian datang pula Laut Lārwī, yang membayari kota-kota pesisir pantai Saymūr, Sopara, Tana, Sandān, Cambāya dan pelabuhan-pelabuhan lain di India dan Sind. Selepas itu datang Laut Harkand, kemudian Laut Kalāhbār, iaitu laut bagi Kalāh, dan pulau-pulau sekitarnya. Seterusnya diikuti oleh Laut Kanduranj, kemudian Laut Sanf dan, akhirnya, Laut China, atau Sanjī, yang merupakan laut yang terakhir sekali.
------------------------------------------------------------------
tag Masudi From The Meadow of The Gold , ambergis , ikan paus , sumatera , zabaj , indonesia
ms 89
Bahan berlilin dan wangi yang terbentuk dalam usus ikan paus sperma (sperm whale), dan digunakan dalam pembuatan minyak wangi mahal sejak zaman purba.
59. Ambergris (Muntah Paus)
Ambergris terbaik boleh didapati di al-Shihr dan di pesisir pantai pulau-pulau Zābaj [Sumatera dan pulau-pulau lain dalam kepulauan Indonesia]. Ia berbentuk bulat, berwarna biru pucat, dan kadangkala bersaiz sebesar telur burung unta atau lebih kecil. Beberapa ketulan ditelan oleh ikan paus, seperti yang telah kami perkatakan sebelum ini. Apabila laut bergelora, ikan paus akan memuntahkan ketulan ambergris, kadangkala bersaiz sebesar bongkah gunung, kadangkala dalam saiz yang lebih kecil seperti yang telah kami nyatakan. Menelan ambergris boleh membunuh ikan paus tersebut, dan bangkainya akan terapung di atas air. Orang-orang di Zābaj dan di tempat-tempat lain memburunya dengan menggunakan bot-bot kecil dan menyerangnya dengan serampang yang diikat pada tali kabel, lalu membelah perutnya dan mengeluarkan ambergris tersebut. Ambergris yang ditemui di dalam isi perutnya mempunyai bau yang meloyakan; para penjual ubat di Iraq dan Parsi memanggilnya nadd. Manakala yang ditemui berhampiran bahagian belakangnya adalah jauh lebih tulen; lebih lama ia berada di dalam badannya, maka lebih tulenlah ia.
💡 indikasi banyak ikan paus di wilayah nusantara
------------------------------------------------------------------
tag Masudi From The Meadow of The Gold , champor , kapur barus , sumatera , ramni , fansuri dibajat , sarandib
ms 92
kisah sumatera dan kapur barus
62. Kapur Barus (Camphor)
Pulau-pulau ini dikenali sebagai Dībajāt. Eksport utama mereka ialah kelapa, yang mereka panggil ranaj. Pulau yang terakhir dalam rantaian ini ialah Sarandib (Sri Lanka). Kira-kira 1000 farsakh dari Sarandib, terdapat lebih banyak lagi pulau berpenghuni yang dipanggil al-Rāmnī [Sumatera barat], yang diperintah oleh raja-raja dan kaya dengan lombong emas. Pulau-pulau ini terletak berhampiran dengan tanah Fansūr [Barus di Sumatera barat], tempat asalnya jenis kapur barus yang dikenali sebagai fansuri. Pada tahun-tahun yang mempunyai banyak ribut petir, kilatan kilat, gegaran bumi, kejatuhan meteorit, dan gempa bumi, kapur barus menjadi sangat melimpah ruah, tetapi ia jarang ditemui pada tahun-tahun di mana fenomena tersebut sedikit.
💡 kias fansuri
------------------------------------------------------------------
tag Masudi From The Meadow of The Gold , nicobar , pulau andaman , makan orang
ms 92
kisah pulau makan manusia.
63. Kepulauan Nicobar dan Andaman
Kebanyakan pulau yang baru kami sebutkan menggunakan kelapa sebagai makanan. Baqqam [kayu Sepang/Brazil wood], buluh dan emas turut dieksport sama. Gajah sangat banyak, dan sebilangan pulau tersebut dihuni oleh manusia yang memakan daging manusia. Pulau-pulau ini bersempadan dengan pulau lain yang dikenali sebagai Lanjabālūs [Kepulauan Nicobar], tempat tinggal masyarakat berwajah aneh yang hidup bertelanjang. Mereka keluar menaiki kanu untuk menemui kapal-kapal yang lalu-lalang dengan membawa ambergris (muntah paus), kelapa dan barangan lain yang ditukarkan dengan besi serta jenis pakaian tertentu. Mereka tidak menjual barangan mereka untuk mendapatkan syiling perak atau emas. Berdekatan dengannya ialah Kepulauan Andaman, yang dihuni oleh orang kulit hitam berwajah pelik dengan rambut keriting halus (seperti lada bual/bijirin) dan kaki yang panjangnya lebih daripada sejengkal. Mereka tidak mempunyai kapal dan memakan mayat pelaut yang karam yang dihanyutkan laut ke pantai mereka, serta anak kapal daripada bot-bot yang jatuh ke tangan mereka.
------------------------------------------------------------------
tag Masudi From The Meadow of The Gold , watersprouts , samudra manthan , aduk , pengadukan
ms 93
watersprouts sama kisah samudra manthan
Puting Beliung Air (Waterspouts)
Beberapa orang kapten kapal telah memberitahu saya bahawa di laut ini mereka sering melihat awan putih kecil yang daripadanya menjulur seakan-akan lidah putih yang panjang, menganjur ke bawah untuk bercantum dengan permukaan laut, yang serta-merta mula mendidih dan puting beliung air yang besar berpusing naik ke atas, menelan segala-galanya yang menghalang laluan mereka, dan kemudian jatuh semula sebagai hujan dengan bau yang tidak menyenangkan serta bercampur dengan tempias air laut.
------------------------------------------------------------------
tag Masudi From The Meadow of The Gold , kalahbar , kedah , perairan kedah
ms 93
kalahbar , kedah
Laut keempat ialah, seperti yang telah kami katakan, Laut Kalāhbār, dalam erti kata lain Laut Kalāh [Kedah di Semenanjung Malaysia]. Laut ini cetek, dan laut yang cetek sedemikian adalah berbahaya serta sukar untuk dilayari. Terdapat banyak pulau, dan apa yang dipanggil oleh para pelaut sebagai surr, yang merujuk kepada tempat bertemunya dua teluk. Terdapat beberapa buah pulau dan gunung yang sangat luar biasa yang tidak akan kami sebutkan, kerana matlamat kami adalah untuk memberikan ringkasan yang paling singkat dan sama sekali tidak akan menerangkannya secara terperinci.
------------------------------------------------------------------
tag Masudi From The Meadow of The Gold , teluk siam , champor , kapur barus , fanjan , kanduranj , kalah , emas , perak
ms 94
penduduk pulau2x tersebut, berasal pelbagai bangsa,
terdapat 1 golongan yg dikenali sebagai Fanjan.
Rambut mereka seperti biji lada (kerinting halus)..
66. Laut kelima: Laut Kanduranj
Laut kelima, yang dikenali sebagai Laut Kanduranj [Teluk Siam], juga mempunyai banyak beting pasir dan pulau, di mana kapur barus serta 'air kapur barus' boleh ditemui. Laut ini cetek, dan hujan hampir tidak pernah berhenti di sini. Dalam kalangan penduduk pulau tersebut, yang terdiri daripada pelbagai bangsa berbeza, ada yang dipanggil Fanjan. Mereka mempunyai rambut keriting halus dan wajah yang menakutkan. Sambil menaiki bot, mereka keluar untuk menemui kapal-kapal yang berlayar berhampiran pesisir pantai mereka dan memanah kapal-kapal tersebut dengan sejenis anak panah beracun yang aneh.
Di antara negara tempat tinggal masyarakat ini dengan tanah Kalāh (Kedah), terdapat lombong plumbum putih dan gunung-ganang yang mengandungi perak. Terdapat juga lombong emas dan plumbum, namun kedua-dua logam tersebut sukar untuk dipisahkan.
Comments
Post a Comment